-
Artículos Recientes
Categorías
- Artículos
- Cartas
- Ensayos
- Entrevistas
- Festivales
- homenajes
- Introducciones
- Justicia
- Libros de Gelman
- Libros sobre Gelman
- Palabras de Gelman
- Periodismo
- Persona(je)s
- Poemas
- Premios
- Recensiones
- Traducciones
- Uncategorized
- Video
Category Archives: Traducciones al francés
sous la pluie étrangère – III
III Je ne vais pas avoir honte de mes tristesses, de mes nostalgies. Je regrette la petite rue où on a tué mon chien, et j’ai pleuré près de sa mort, et je suis collé au pavé sanglant où mon … Continue reading
Posted in bajo la lluvia ajena, Exilio (Bajo la lluvia ajena, Notas al pie de una derrota), Libros de Gelman, Poemas, Traducciones, Traducciones al francés, Uncategorized
Tagged Bajo la lluvia ajena, Éditions Caractères, Jacques Ancet, poema, poemas, poemas de Gelman, poemas de Gelman traducidos al francés, sous l apluie ètrangére
Leave a comment
sous la pluie étrangére – X
X Serais-tu plus supportable, exil, sans tant de professeurs de l’exil, de sociologues, de poètes de l’exil, de pleurnichards de l’exil, d’élèves de l’exil, de professionnels de l’exil, bonnes âmes une balance à la main pesant le plus et le … Continue reading
Posted in bajo la lluvia ajena, Exilio (Bajo la lluvia ajena, Notas al pie de una derrota), Interrupciones II, Libros de Gelman, Traducciones, Traducciones al francés, Uncategorized
Tagged Ancet, Bajo la lluvia ajena, Éditions Caractères, Gelman, Interrupciones II, Jacques Ancet, Juan Gelman, notas al pie de una derrota, sous la luie étrangère
Leave a comment
L’entrelangues – Entrelenguas
L’entrelangues – Entrelenguas: bajo este título una edición especial reune a poemas (inéditos en Francia) de Juan Gelman y a unos otros de su traductor francés Jacques Ancet, él también valiente poeta. El libro se completa preciosamente gracias a las … Continue reading
Traducciones al francés
Francés: Il faut enfoncer les mots dans la réalité jusqu’à les faire délirer comme elle. Silence Des Yeux, préface: Julio Cortàzar, trad.: Michèle Goldstein, Éditions du Cerf (Coll. Terres de feu), Paris, 1981 Il Nous Reste La Mémoire: poèmes argentins de l’exile / Juan … Continue reading
Posted in Libros de Gelman, Poemas, Traducciones, Traducciones al francés, Uncategorized
Tagged 1981, 1983, 1997, 2001, 2002, 2006, 2007, 2009, Ancet, Cahiers latins, Citas y Comentarios, Du Cerf, Ed. Caractéres, Editions Gallimard, Editions Phi/Editpress, Il Nous Reste La Mémoire, Inuits Dans la Jungle n.2, J. Ancet, Jacques Ancet, Jean Portante, Julio Cortázar, L'Amant mondial, L'Opération D'amour, La Découverte, Le Castor Astral, Le Temps Des Cerises, Lettre à Ma Mère, Lettre ouverte, Lumière De Mai - Oratorio, M. Solal, Maspero, Monique Blaquière Roumette, Obscur Ouvert, Poezibao, Salaires De L'impie et Autres Poèmes, Silence Des Yeux/Poémes, Sous la pluie étrangère
Leave a comment