Category Archives: Mundar

Mundar: selección de textos, articulos etc.

Traducciones al alemán

Alemán: Welteln= Mundar, trad.: Juana y Tobias Burghardt, Edition Delta, Stuttgart 2010 Verschwunden: das Fotoprojekt “Ausencias” von Gustavo Germano mit Texten zur Diktatur in Argentinien 1976-1983,  (con textos de J. L. Borges y H. Verbitsky), trad.: Ricarda Solms y Steven Uhly, Munchner Fruhling, … Continue reading

Share
Posted in Entrevistas, Justicia, Mundar, Traducciones, Traducciones al alemán | Tagged , , , , , , , , , | 1 Comment

Qu’est-ce qu’on sait?

Qu’est-ce qu’on sait? Du poème, rien. Il vient, tremble et craque une allumette éteinte. On en voit quelque chose ? Rien. Il a une main pour attraper les vaguelettes du temps qui passent par la voix d’un chardonneret. Qu’a-t-il saisi … Continue reading

Share
Posted in Libros de Gelman, Mundar, Poemas, Traducciones, Traducciones al francés | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Qué se sabe?

Del poema, nada. Llega, tiembla y raspa un fósforo apagado. ¿Se le ve algo ? Nada. Tiende una mano para aferrar las olitas del tiempo que pasan por la voz de un jilguero. ¿Qué agarró ? Nada. La ave se … Continue reading

Share
Posted in Libros de Gelman, Mundar, Poemas, Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment